Términos del servicio
Términos y condiciones generales con información del cliente
Tabla de contenido
alcance
celebración del contrato
derecho a retirada
Precios y condiciones de pago
Condiciones de entrega y envío
retencion de TITULO
Responsabilidad por defectos (garantía)
Condiciones especiales para el procesamiento de bienes de acuerdo con las especificaciones específicas del cliente
Canjear vales promocionales
Canjear vales de regalo
Ley aplicable
Resolución de conflicto alternativa
1 Alcance
1.1 Estos Términos y Condiciones Generales (en adelante, "TCG") de Justin Utermann, comercializado bajo "RacingProjectGermany - Justin Utermann" (en adelante, "Vendedor"), se aplican a todos los contratos para la entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante, "Cliente" ) con el vendedor con respecto a los productos presentados por el vendedor en su tienda en línea. Se contradice la inclusión de condiciones propias del cliente, salvo pacto en contrario.
1.2 Estos Términos y Condiciones Generales se aplicarán en consecuencia a los contratos para la entrega de vales, a menos que se acuerde lo contrario.
1.3 Un consumidor en el sentido de estos Términos y Condiciones Generales es cualquier persona física que realiza una transacción legal con fines que no son predominantemente comerciales ni por cuenta propia.
1.4 Empresario en el sentido de las presentes CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
2) Conclusión del contrato
2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda en línea del vendedor no representan ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para que el cliente pueda presentar una oferta vinculante.
2.2 El cliente puede enviar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta de contrato legalmente vinculante con respecto a los productos contenidos en el carrito de compras haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. Además, el cliente también puede enviar la oferta al vendedor por correo electrónico o mediante el formulario de contacto en línea.
2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,
enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o
mediante la entrega de la mercancía solicitada al cliente, siendo decisiva la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
pidiéndole al cliente que pague después de realizar su pedido.
Si hay varias de las alternativas anteriores, el contrato se concluye en el momento en que se produce primero una de las alternativas anteriores. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo antes mencionado, se considera un rechazo de la oferta con el resultado de que el cliente ya no está vinculado por su declaración de intenciones.
2.4 Si selecciona un método de pago ofrecido por PayPal, el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante, "PayPal"), sujeto a los Términos de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua /useragreement-full o, si el cliente no tiene una cuenta de PayPal, sujeto a las condiciones para pagos sin una cuenta de PayPal, que se pueden consultar en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/ cera de privacidad completa. Si el cliente paga utilizando un método de pago ofrecido por PayPal que se puede seleccionar en el proceso de pedido en línea, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente hace clic en el botón que completa el proceso de pedido.
2.5 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el vendedor guarda el texto del contrato después de la celebración del contrato y lo envía al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que el pedido ha enviado. El vendedor no hace accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda en línea del vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá acceder a ellos de forma gratuita a través de su cuenta de usuario protegida con contraseña proporcionando el datos de inicio de sesión correspondientes.
2.6 Antes del envío vinculante del pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede ingresar posibles campos de entrada Identifique los errores leyendo atentamente la información presentada en la pantalla. Un medio técnico efectivo para un mejor reconocimiento de los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, con la ayuda de la cual se amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas como parte del proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el mouse hasta que haga clic en el botón que completa el proceso de pedido.
2.7 Alemán e inglés están disponibles para la celebración del contrato.
2.8 El procesamiento de pedidos y el contacto se realizan generalmente por correo electrónico y procesamiento de pedidos automatizado. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada por él para el procesamiento del pedido sea correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, al utilizar los filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados de procesar el pedido puedan ser entregados.
3) Derecho de Desistimiento
3.1 Los consumidores generalmente tienen derecho a un derecho de desistimiento.
3.2 Puede encontrar más información sobre el derecho de cancelación en la política de cancelación del vendedor.
3.3 El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a ningún estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato. .
4) Precios y condiciones de pago
4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Cualquier costo adicional de entrega y envío se especifica por separado en la descripción del producto respectivo.
4.2 Para envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales en casos individuales de los que el vendedor no es responsable y que correrán a cargo del cliente. Estos incluyen, por ejemplo, los costos de las transferencias de dinero por parte de los bancos (por ejemplo, tarifas de transferencia, tarifas de tipo de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). También se pueden incurrir en dichos costos en relación con la transferencia de dinero si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.
4.3 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.
4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago vence inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.
4.5 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "PayPal", el pago se procesa a través de PayPal, por lo que PayPal también puede utilizar los servicios de proveedores de servicios de pago de terceros para este fin. Si el vendedor también ofrece métodos de pago a través de PayPal en los que paga al cliente por adelantado (por ejemplo, compra a cuenta o pago a plazos), asigna su derecho de pago a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal y específicamente designado para el cliente. . Antes de aceptar la declaración de cesión del vendedor, PayPal o el proveedor de servicios de pago encargado por PayPal realiza una verificación de crédito utilizando los datos del cliente transmitidos. El vendedor se reserva el derecho de rechazar al cliente el método de pago seleccionado en caso de resultado negativo de la prueba. Si se aprueba el método de pago seleccionado, el cliente deberá pagar el monto de la factura dentro del período de pago acordado o en los intervalos de pago acordados. En este caso, solo puede pagar a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal con efecto de liberación de deuda. Sin embargo, incluso si se asigna la reclamación, el vendedor sigue siendo responsable de las consultas generales de los clientes, p. B. a las mercancías, plazo de entrega, envío, devoluciones, reclamaciones, declaraciones de cancelación y envíos o abonos.
4.6 Si selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Shopify Payments", el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante, "Stripe "). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Shopify Payments se comunican al cliente en la tienda en línea del vendedor. Para procesar los pagos, Stripe puede utilizar otros servicios de pago para los que pueden aplicarse condiciones especiales de pago, de las que el cliente puede ser informado por separado. Más información sobre "Shopify Payments" está disponible en Internet en https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de.
4.7 Si selecciona el método de pago con tarjeta de crédito a través de Stripe, el monto de la factura es inmediato al finalizar el contrato pendiente. El pago es procesado por el proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante, "Stripe"). Stripe se reserva el derecho de realizar una verificación de crédito y rechazar este método de pago si la verificación de crédito es negativa.
4.8 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Klarna", el pago será procesado por Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (en adelante, "Klarna"). Se puede encontrar más información y los términos y condiciones de Klarna en la información de pago del vendedor, que se puede ver en la siguiente dirección de Internet:
https://racingprojectgermany.de/pages/pago-información
5) Condiciones de entrega y envío
5.1 Si el vendedor ofrece enviar la mercancía, la entrega se realizará dentro del área de entrega especificada por el vendedor a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacción, la dirección de entrega especificada en el procesamiento del pedido del vendedor es decisiva.
5.2 Si la entrega de los bienes falla por razones de las que el cliente es responsable, el cliente correrá con los costos razonables incurridos por el vendedor como resultado. Esto no se aplica a los gastos de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente el derecho de cancelación, se aplica a los gastos de devolución la regulación hecha en la política de cancelación del vendedor.
5.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos pasa al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado el artículo al transitario, al transportista o a la persona o institución responsable del transporte. fuera del envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos solo se transmite cuando los bienes se entregan al cliente o a un destinatario autorizado. Aparte de esto, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos también pasa al cliente para los consumidores tan pronto como el vendedor haya entregado el artículo al transitario, al transportista o a la persona o institución responsable de llevar a cabo la operación. envío, si el Cliente ha encargado al agente de transporte, transportista u otra persona o institución responsable de realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona o institución al cliente.
5.4 El vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato en caso de entrega incorrecta o indebida a sí mismo. Esto solo se aplica en el caso de que el vendedor no sea responsable de la falta de entrega y haya concluido una transacción de cobertura específica con el proveedor con la debida diligencia. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para adquirir los bienes. En caso de indisponibilidad o solo disponibilidad parcial de los bienes, el cliente será informado inmediatamente y la contraprestación será reembolsada inmediatamente.
5.5 Si el vendedor ofrece la mercancía para su recogida, el cliente puede recoger la mercancía solicitada dentro del horario comercial especificado por el vendedor en la dirección especificada por el vendedor. En este caso, no se cobrarán gastos de envío.
5.6 Los vales se entregan al cliente de la siguiente manera:
- Por correo electrónico
6) Reserva de propiedad
Si el vendedor paga por adelantado, conserva la propiedad de los bienes entregados hasta que el precio de compra adeudado haya sido pagado en su totalidad.
7) Responsabilidad por Defectos (Garantía)
7.1 A menos que se indique lo contrario en las siguientes normas, se aplicará la responsabilidad legal por defectos. A diferencia de esto, lo siguiente se aplica a los contratos para la entrega de bienes:
7.2 Si el cliente actúa como empresario,
el vendedor tiene la elección del tipo de prestación suplementaria;
en el caso de mercancías nuevas, el plazo de prescripción por defectos es de un año desde la entrega de las mercancías;
en el caso de bienes usados, quedan excluidos los derechos y reclamaciones por defectos;
el plazo de prescripción no comienza de nuevo si se realiza una entrega de reemplazo como parte de la responsabilidad por defectos.
7.3 Si el cliente actúa como consumidor, lo siguiente se aplica a los contratos de entrega de bienes usados con la restricción del siguiente número: El plazo de prescripción para reclamaciones por defectos es de un año desde la entrega de los bienes si esto se ha hecho de forma expresa y por separado. acordado contractualmente entre las partes y el cliente antes de presentar su declaración contractual de reducción del plazo de prescripción.
7.4 Las limitaciones de responsabilidad y las reducciones de plazos establecidas anteriormente no se aplican
para reclamaciones por daños y reembolso de gastos por parte del cliente,
en caso de que el vendedor haya descubierto maliciosamente el defecto vha guardado silencio
para bienes que han sido utilizados para un edificio de acuerdo con su uso habitual y han causado su defecto,
por cualquier obligación existente del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en el caso de contratos para la entrega de bienes con elementos digitales.
7.5 Además, se aplica a los empresarios que los plazos de prescripción legales para cualquier derecho de recurso legal existente no se verán afectados.
7.6 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido de la Sección 1 del Código de Comercio alemán (HGB), está sujeto a la obligación comercial de examinar y notificar los defectos de acuerdo con la Sección 377 del Código de Comercio alemán. Si el cliente no cumple con las obligaciones de notificación allí reguladas, la mercancía se considerará aprobada.
7.7 Si el cliente actúa como consumidor, se le pide que se queje al repartidor sobre los bienes entregados con daños de transporte evidentes e informe al vendedor de esto. Si el cliente no cumple, esto no tiene ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.
8) Condiciones especiales para el procesamiento de bienes de acuerdo con las especificaciones específicas del cliente
8.1 Si, de acuerdo con el contenido del contrato, el vendedor debe no solo la entrega de los bienes sino también el procesamiento de los bienes de acuerdo con las especificaciones específicas del cliente, el cliente debe proporcionar al vendedor todo el contenido requerido para el procesamiento, como textos , imágenes o gráficos en los formatos de archivo, formato, imagen especificados por el vendedor y tamaños de archivo y para otorgarle los derechos de uso necesarios. El cliente es el único responsable de obtener y adquirir los derechos sobre este contenido. El cliente declara y asume la responsabilidad de tener derecho a utilizar el contenido facilitado al vendedor. En particular, se asegura de que no se violen los derechos de terceros, en particular los derechos de autor, las marcas registradas y los derechos personales.
8.2 El cliente exime al vendedor de las reclamaciones de terceros que pueda presentar contra el vendedor en relación con una violación de sus derechos a través del uso contractual del contenido del cliente por parte del vendedor. El cliente también asume los gastos necesarios de defensa legal, incluidos todos los honorarios de los tribunales y abogados en la cantidad legal. Esto no se aplica si el cliente no es responsable de la infracción. En caso de reclamación de un tercero, el cliente está obligado a proporcionar al vendedor toda la información que sea necesaria para el examen de las reclamaciones y la defensa sin demora, de forma veraz y completa.
8.3 El vendedor se reserva el derecho de rechazar el procesamiento de pedidos si el contenido proporcionado por el cliente para este propósito viola las prohibiciones legales u oficiales o ofende la moral común. Esto se aplica en particular a la provisión de contenido anticonstitucional, racista, xenófobo, discriminatorio, insultante, que pone en peligro a los jóvenes y/o que glorifica la violencia.
9) Redención de vales promocionales
9.1 Los vales emitidos gratuitamente por el vendedor como parte de promociones con un período de validez específico y que el cliente no puede comprar (en adelante, "vales promocionales") solo pueden canjearse en la tienda en línea del vendedor y solo en el especificado período.
9.2 Los vales promocionales solo pueden ser canjeados por consumidores.
9.3 Los productos individuales pueden ser excluidos de la campaña de vales si la restricción correspondiente resulta del contenido del vale de la campaña.
9.4 Los cupones promocionales solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.
9.5 Solo se puede canjear un vale promocional por pedido.
9.6 El valor de los bienes debe corresponder al menos al importe del vale promocional. Cualquier crédito restante no será reembolsado por el vendedor.
9.7 Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.
9.8 El saldo de un vale promocional no se abonará en efectivo ni se abonarán intereses.
9.9 El bono de campaña no se reembolsará si el cliente devuelve la mercancía pagada en su totalidad o en parte con el bono de campaña en el marco de su derecho de desistimiento legal.
9.10 El vale promocional es transferible. El vendedor puede pagar con efecto liberatorio al respectivo propietario que canjea el vale promocional en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia gravemente negligente de la no autorización, la incapacidad legal o la falta del derecho de representar al propietario respectivo.
10) Canjear certificados de regalo
10.1 Vales que se pueden adquirir a través de la tienda online del vendedor (en adelante, "Gesclos cupones de henk") solo se pueden canjear en la tienda en línea del vendedor, a menos que el cupón indique lo contrario.
10.2 Los vales de regalo y los saldos restantes de los vales de regalo se pueden canjear hasta el final del tercer año siguiente al año en que se compró el vale. El crédito restante se acreditará al cliente antes de la fecha de vencimiento.
10.3 Los vales de regalo solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.
10.4 Solo se puede canjear un cheque regalo por pedido.
10.5 Los Vales de regalo solo se pueden usar para comprar Bienes y no se pueden usar para comprar más Vales de regalo.
10.6 Si el valor del cheque regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se puede elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.
10.7 El saldo de un cheque regalo no se paga en efectivo ni devenga intereses.
10.8 El Cheque Regalo es transferible. El vendedor puede pagar con efecto liberatorio al propietario respectivo que canjea el vale de regalo en la tienda en línea del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia gravemente negligente de la no autorización, la incapacidad legal o la falta del derecho de representar al propietario respectivo.
11) Ley aplicable
11.1 La ley de la República Federal de Alemania se aplica a todas las relaciones legales entre las partes, excluyendo las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de la ley solo se aplica en la medida en que la protección otorgada no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.
11.2 Además, esta elección de ley con respecto al derecho legal de desistimiento no se aplica a los consumidores que no pertenecen a ningún estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentran fuera la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.
12) Resolución Alternativa de Disputas
12.1 La Comisión de la UE proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de disputas derivadas de contratos de compra o servicio en línea en los que se encuentre involucrado un consumidor.
12.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores.
Tabla de contenido
alcance
celebración del contrato
derecho a retirada
Precios y condiciones de pago
Condiciones de entrega y envío
retencion de TITULO
Responsabilidad por defectos (garantía)
Condiciones especiales para el procesamiento de bienes de acuerdo con las especificaciones específicas del cliente
Canjear vales promocionales
Canjear vales de regalo
Ley aplicable
Resolución de conflicto alternativa
1 Alcance
1.1 Estos Términos y Condiciones Generales (en adelante, "TCG") de Justin Utermann, comercializado bajo "RacingProjectGermany - Justin Utermann" (en adelante, "Vendedor"), se aplican a todos los contratos para la entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante, "Cliente" ) con el vendedor con respecto a los productos presentados por el vendedor en su tienda en línea. Se contradice la inclusión de condiciones propias del cliente, salvo pacto en contrario.
1.2 Estos Términos y Condiciones Generales se aplicarán en consecuencia a los contratos para la entrega de vales, a menos que se acuerde lo contrario.
1.3 Un consumidor en el sentido de estos Términos y Condiciones Generales es cualquier persona física que realiza una transacción legal con fines que no son predominantemente comerciales ni por cuenta propia.
1.4 Empresario en el sentido de las presentes CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
2) Conclusión del contrato
2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda en línea del vendedor no representan ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para que el cliente pueda presentar una oferta vinculante.
2.2 El cliente puede enviar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta de contrato legalmente vinculante con respecto a los productos contenidos en el carrito de compras haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. Además, el cliente también puede enviar la oferta al vendedor por correo electrónico o mediante el formulario de contacto en línea.
2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,
enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o
mediante la entrega de la mercancía solicitada al cliente, siendo decisiva la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
pidiéndole al cliente que pague después de realizar su pedido.
Si hay varias de las alternativas anteriores, el contrato se concluye en el momento en que se produce primero una de las alternativas anteriores. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo antes mencionado, se considera un rechazo de la oferta con el resultado de que el cliente ya no está vinculado por su declaración de intenciones.
2.4 Si selecciona un método de pago ofrecido por PayPal, el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante, "PayPal"), sujeto a los Términos de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua /useragreement-full o, si el cliente no tiene una cuenta de PayPal, sujeto a las condiciones para pagos sin una cuenta de PayPal, que se pueden consultar en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/ cera de privacidad completa. Si el cliente paga utilizando un método de pago ofrecido por PayPal que se puede seleccionar en el proceso de pedido en línea, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente hace clic en el botón que completa el proceso de pedido.
2.5 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el vendedor guarda el texto del contrato después de la celebración del contrato y lo envía al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que el pedido ha enviado. El vendedor no hace accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda en línea del vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá acceder a ellos de forma gratuita a través de su cuenta de usuario protegida con contraseña proporcionando el datos de inicio de sesión correspondientes.
2.6 Antes del envío vinculante del pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede ingresar posibles campos de entrada Identifique los errores leyendo atentamente la información presentada en la pantalla. Un medio técnico efectivo para un mejor reconocimiento de los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, con la ayuda de la cual se amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas como parte del proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el mouse hasta que haga clic en el botón que completa el proceso de pedido.
2.7 Alemán e inglés están disponibles para la celebración del contrato.
2.8 El procesamiento de pedidos y el contacto se realizan generalmente por correo electrónico y procesamiento de pedidos automatizado. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada por él para el procesamiento del pedido sea correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, al utilizar los filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados de procesar el pedido puedan ser entregados.
3) Derecho de Desistimiento
3.1 Los consumidores generalmente tienen derecho a un derecho de desistimiento.
3.2 Puede encontrar más información sobre el derecho de cancelación en la política de cancelación del vendedor.
3.3 El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a ningún estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato. .
4) Precios y condiciones de pago
4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Cualquier costo adicional de entrega y envío se especifica por separado en la descripción del producto respectivo.
4.2 Para envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales en casos individuales de los que el vendedor no es responsable y que correrán a cargo del cliente. Estos incluyen, por ejemplo, los costos de las transferencias de dinero por parte de los bancos (por ejemplo, tarifas de transferencia, tarifas de tipo de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). También se pueden incurrir en dichos costos en relación con la transferencia de dinero si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.
4.3 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.
4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago vence inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.
4.5 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "PayPal", el pago se procesa a través de PayPal, por lo que PayPal también puede utilizar los servicios de proveedores de servicios de pago de terceros para este fin. Si el vendedor también ofrece métodos de pago a través de PayPal en los que paga al cliente por adelantado (por ejemplo, compra a cuenta o pago a plazos), asigna su derecho de pago a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal y específicamente designado para el cliente. . Antes de aceptar la declaración de cesión del vendedor, PayPal o el proveedor de servicios de pago encargado por PayPal realiza una verificación de crédito utilizando los datos del cliente transmitidos. El vendedor se reserva el derecho de rechazar al cliente el método de pago seleccionado en caso de resultado negativo de la prueba. Si se aprueba el método de pago seleccionado, el cliente deberá pagar el monto de la factura dentro del período de pago acordado o en los intervalos de pago acordados. En este caso, solo puede pagar a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal con efecto de liberación de deuda. Sin embargo, incluso si se asigna la reclamación, el vendedor sigue siendo responsable de las consultas generales de los clientes, p. B. a las mercancías, plazo de entrega, envío, devoluciones, reclamaciones, declaraciones de cancelación y envíos o abonos.
4.6 Si selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Shopify Payments", el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante, "Stripe "). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Shopify Payments se comunican al cliente en la tienda en línea del vendedor. Para procesar los pagos, Stripe puede utilizar otros servicios de pago para los que pueden aplicarse condiciones especiales de pago, de las que el cliente puede ser informado por separado. Más información sobre "Shopify Payments" está disponible en Internet en https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de.
4.7 Si selecciona el método de pago con tarjeta de crédito a través de Stripe, el monto de la factura es inmediato al finalizar el contrato pendiente. El pago es procesado por el proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante, "Stripe"). Stripe se reserva el derecho de realizar una verificación de crédito y rechazar este método de pago si la verificación de crédito es negativa.
4.8 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Klarna", el pago será procesado por Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (en adelante, "Klarna"). Se puede encontrar más información y los términos y condiciones de Klarna en la información de pago del vendedor, que se puede ver en la siguiente dirección de Internet:
https://racingprojectgermany.de/pages/pago-información
5) Condiciones de entrega y envío
5.1 Si el vendedor ofrece enviar la mercancía, la entrega se realizará dentro del área de entrega especificada por el vendedor a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacción, la dirección de entrega especificada en el procesamiento del pedido del vendedor es decisiva.
5.2 Si la entrega de los bienes falla por razones de las que el cliente es responsable, el cliente correrá con los costos razonables incurridos por el vendedor como resultado. Esto no se aplica a los gastos de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente el derecho de cancelación, se aplica a los gastos de devolución la regulación hecha en la política de cancelación del vendedor.
5.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos pasa al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado el artículo al transitario, al transportista o a la persona o institución responsable del transporte. fuera del envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos solo se transmite cuando los bienes se entregan al cliente o a un destinatario autorizado. Aparte de esto, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos también pasa al cliente para los consumidores tan pronto como el vendedor haya entregado el artículo al transitario, al transportista o a la persona o institución responsable de llevar a cabo la operación. envío, si el Cliente ha encargado al agente de transporte, transportista u otra persona o institución responsable de realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona o institución al cliente.
5.4 El vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato en caso de entrega incorrecta o indebida a sí mismo. Esto solo se aplica en el caso de que el vendedor no sea responsable de la falta de entrega y haya concluido una transacción de cobertura específica con el proveedor con la debida diligencia. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para adquirir los bienes. En caso de indisponibilidad o solo disponibilidad parcial de los bienes, el cliente será informado inmediatamente y la contraprestación será reembolsada inmediatamente.
5.5 Si el vendedor ofrece la mercancía para su recogida, el cliente puede recoger la mercancía solicitada dentro del horario comercial especificado por el vendedor en la dirección especificada por el vendedor. En este caso, no se cobrarán gastos de envío.
5.6 Los vales se entregan al cliente de la siguiente manera:
- Por correo electrónico
6) Reserva de propiedad
Si el vendedor paga por adelantado, conserva la propiedad de los bienes entregados hasta que el precio de compra adeudado haya sido pagado en su totalidad.
7) Responsabilidad por Defectos (Garantía)
7.1 A menos que se indique lo contrario en las siguientes normas, se aplicará la responsabilidad legal por defectos. A diferencia de esto, lo siguiente se aplica a los contratos para la entrega de bienes:
7.2 Si el cliente actúa como empresario,
el vendedor tiene la elección del tipo de prestación suplementaria;
en el caso de mercancías nuevas, el plazo de prescripción por defectos es de un año desde la entrega de las mercancías;
en el caso de bienes usados, quedan excluidos los derechos y reclamaciones por defectos;
el plazo de prescripción no comienza de nuevo si se realiza una entrega de reemplazo como parte de la responsabilidad por defectos.
7.3 Si el cliente actúa como consumidor, lo siguiente se aplica a los contratos de entrega de bienes usados con la restricción del siguiente número: El plazo de prescripción para reclamaciones por defectos es de un año desde la entrega de los bienes si esto se ha hecho de forma expresa y por separado. acordado contractualmente entre las partes y el cliente antes de presentar su declaración contractual de reducción del plazo de prescripción.
7.4 Las limitaciones de responsabilidad y las reducciones de plazos establecidas anteriormente no se aplican
para reclamaciones por daños y reembolso de gastos por parte del cliente,
en caso de que el vendedor haya descubierto maliciosamente el defecto vha guardado silencio
para bienes que han sido utilizados para un edificio de acuerdo con su uso habitual y han causado su defecto,
por cualquier obligación existente del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en el caso de contratos para la entrega de bienes con elementos digitales.
7.5 Además, se aplica a los empresarios que los plazos de prescripción legales para cualquier derecho de recurso legal existente no se verán afectados.
7.6 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido de la Sección 1 del Código de Comercio alemán (HGB), está sujeto a la obligación comercial de examinar y notificar los defectos de acuerdo con la Sección 377 del Código de Comercio alemán. Si el cliente no cumple con las obligaciones de notificación allí reguladas, la mercancía se considerará aprobada.
7.7 Si el cliente actúa como consumidor, se le pide que se queje al repartidor sobre los bienes entregados con daños de transporte evidentes e informe al vendedor de esto. Si el cliente no cumple, esto no tiene ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.
8) Condiciones especiales para el procesamiento de bienes de acuerdo con las especificaciones específicas del cliente
8.1 Si, de acuerdo con el contenido del contrato, el vendedor debe no solo la entrega de los bienes sino también el procesamiento de los bienes de acuerdo con las especificaciones específicas del cliente, el cliente debe proporcionar al vendedor todo el contenido requerido para el procesamiento, como textos , imágenes o gráficos en los formatos de archivo, formato, imagen especificados por el vendedor y tamaños de archivo y para otorgarle los derechos de uso necesarios. El cliente es el único responsable de obtener y adquirir los derechos sobre este contenido. El cliente declara y asume la responsabilidad de tener derecho a utilizar el contenido facilitado al vendedor. En particular, se asegura de que no se violen los derechos de terceros, en particular los derechos de autor, las marcas registradas y los derechos personales.
8.2 El cliente exime al vendedor de las reclamaciones de terceros que pueda presentar contra el vendedor en relación con una violación de sus derechos a través del uso contractual del contenido del cliente por parte del vendedor. El cliente también asume los gastos necesarios de defensa legal, incluidos todos los honorarios de los tribunales y abogados en la cantidad legal. Esto no se aplica si el cliente no es responsable de la infracción. En caso de reclamación de un tercero, el cliente está obligado a proporcionar al vendedor toda la información que sea necesaria para el examen de las reclamaciones y la defensa sin demora, de forma veraz y completa.
8.3 El vendedor se reserva el derecho de rechazar el procesamiento de pedidos si el contenido proporcionado por el cliente para este propósito viola las prohibiciones legales u oficiales o ofende la moral común. Esto se aplica en particular a la provisión de contenido anticonstitucional, racista, xenófobo, discriminatorio, insultante, que pone en peligro a los jóvenes y/o que glorifica la violencia.
9) Redención de vales promocionales
9.1 Los vales emitidos gratuitamente por el vendedor como parte de promociones con un período de validez específico y que el cliente no puede comprar (en adelante, "vales promocionales") solo pueden canjearse en la tienda en línea del vendedor y solo en el especificado período.
9.2 Los vales promocionales solo pueden ser canjeados por consumidores.
9.3 Los productos individuales pueden ser excluidos de la campaña de vales si la restricción correspondiente resulta del contenido del vale de la campaña.
9.4 Los cupones promocionales solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.
9.5 Solo se puede canjear un vale promocional por pedido.
9.6 El valor de los bienes debe corresponder al menos al importe del vale promocional. Cualquier crédito restante no será reembolsado por el vendedor.
9.7 Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.
9.8 El saldo de un vale promocional no se abonará en efectivo ni se abonarán intereses.
9.9 El bono de campaña no se reembolsará si el cliente devuelve la mercancía pagada en su totalidad o en parte con el bono de campaña en el marco de su derecho de desistimiento legal.
9.10 El vale promocional es transferible. El vendedor puede pagar con efecto liberatorio al respectivo propietario que canjea el vale promocional en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia gravemente negligente de la no autorización, la incapacidad legal o la falta del derecho de representar al propietario respectivo.
10) Canjear certificados de regalo
10.1 Vales que se pueden adquirir a través de la tienda online del vendedor (en adelante, "Gesclos cupones de henk") solo se pueden canjear en la tienda en línea del vendedor, a menos que el cupón indique lo contrario.
10.2 Los vales de regalo y los saldos restantes de los vales de regalo se pueden canjear hasta el final del tercer año siguiente al año en que se compró el vale. El crédito restante se acreditará al cliente antes de la fecha de vencimiento.
10.3 Los vales de regalo solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.
10.4 Solo se puede canjear un cheque regalo por pedido.
10.5 Los Vales de regalo solo se pueden usar para comprar Bienes y no se pueden usar para comprar más Vales de regalo.
10.6 Si el valor del cheque regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se puede elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.
10.7 El saldo de un cheque regalo no se paga en efectivo ni devenga intereses.
10.8 El Cheque Regalo es transferible. El vendedor puede pagar con efecto liberatorio al propietario respectivo que canjea el vale de regalo en la tienda en línea del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia gravemente negligente de la no autorización, la incapacidad legal o la falta del derecho de representar al propietario respectivo.
11) Ley aplicable
11.1 La ley de la República Federal de Alemania se aplica a todas las relaciones legales entre las partes, excluyendo las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de la ley solo se aplica en la medida en que la protección otorgada no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.
11.2 Además, esta elección de ley con respecto al derecho legal de desistimiento no se aplica a los consumidores que no pertenecen a ningún estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentran fuera la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.
12) Resolución Alternativa de Disputas
12.1 La Comisión de la UE proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de disputas derivadas de contratos de compra o servicio en línea en los que se encuentre involucrado un consumidor.
12.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores.