Conditions d’utilisation
Conditions générales avec informations client
Contenu
- portée
- conclusion de contrat
- droit de rétractation
- Prix et conditions de paiement
- Conditions de livraison et d'expédition
- réserve de propriété
- Responsabilité pour les défauts (garantie)
- Conditions particulières pour le traitement des marchandises selon les spécifications spécifiques du client
- Utiliser des bons promotionnels
- Utilisation des chèques-cadeaux
- Loi applicable
- Règlement extrajudiciaire des différends
1) Portée
1.1 Les présentes conditions générales (ci-après « CG ») de Justin Utermann, commercialisant sous « RacingProjectGermany - Justin Utermann » (ci-après « Vendeur »), s'appliquent à tous les contrats de livraison de biens qu'un consommateur ou entrepreneur (ci-après « Client ») avec le vendeur conclut en ce qui concerne les marchandises présentées par le vendeur dans sa boutique en ligne. L'inclusion des propres conditions du client est contredite par la présente, à moins qu'il n'en ait été convenu autrement.
1.2 Les présentes CGV s'appliquent en conséquence aux contrats de livraison de bons, sauf dispositions contraires.
1.3 Un consommateur au sens des présentes conditions générales est toute personne physique qui conclut une transaction légale à des fins qui ne sont principalement ni commerciales ni indépendantes.
1.4 L'entrepreneur au sens des présentes conditions générales est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'une transaction juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.
2) Conclusion du contrat
2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne représentent pas des offres fermes de la part du vendeur, mais servent à permettre au client de soumettre une offre ferme.
2.2 Le client peut soumettre l'offre via le formulaire de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du vendeur. Après avoir placé les marchandises sélectionnées dans le panier virtuel et suivi le processus de commande électronique, le client soumet une offre contractuelle juridiquement contraignante concernant les marchandises contenues dans le panier en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande. En outre, le client peut également soumettre l'offre au vendeur par e-mail ou en utilisant le formulaire de contact en ligne.
2.3 Le vendeur peut accepter l'offre du client dans un délai de cinq jours,
- en envoyant au client une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme de texte (fax ou e-mail), la réception de la confirmation de commande par le client étant déterminante, ou
- en livrant la marchandise commandée au client, la réception de la marchandise par le client étant déterminante, ou
- en demandant au client de payer après avoir passé sa commande.
S'il existe plusieurs des alternatives ci-dessus, le contrat est conclu au moment où l'une des alternatives ci-dessus se produit en premier. Le délai d'acceptation de l'offre court à compter du lendemain de l'envoi de l'offre par le client et se termine à la fin du cinquième jour suivant l'envoi de l'offre. Si le vendeur n'accepte pas l'offre du client dans le délai susmentionné, cela est considéré comme un rejet de l'offre avec pour conséquence que le client n'est plus lié par sa déclaration d'intention.
2.4 Si vous sélectionnez un mode de paiement proposé par PayPal, le paiement sera traité via le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après : "PayPal"), sous réserve des Conditions d'utilisation de PayPal, consultables à l'adresse https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou - si le client ne possède pas de compte PayPal - sous réserve des conditions de paiement sans compte PayPal, consultables sur https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si le client paie en utilisant un mode de paiement proposé par PayPal et pouvant être sélectionné dans le processus de commande en ligne, le vendeur déclare déjà accepter l'offre du client au moment où le client clique sur le bouton qui conclut le processus de commande.
2.5 Si vous sélectionnez le mode de paiement « Amazon Payments », le paiement sera traité via le prestataire de services de paiement Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (ci-après : « Amazon »), sous réserve des conditions Amazon Payments Accord d'utilisation pour l'Europe, qui peut être consulté à l'adresse https://payments.amazon.de/help/201751590. Si le client sélectionne "Amazon Payments" comme mode de paiement lors du processus de commande en ligne, en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande, il émet également un ordre de paiement à Amazon. Dans ce cas, le vendeur déclare déjà accepter l'offre du client au moment où le client lance le processus de paiement en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande.
2.6 Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistré par le vendeur après la conclusion du contrat et envoyé au client sous forme de texte (par ex. e-mail, fax ou courrier). Le vendeur ne rend pas le texte du contrat accessible au-delà. Si le client a créé un compte utilisateur dans la boutique en ligne du vendeur avant d'envoyer sa commande, les données de la commande seront archivées sur le site Web du vendeur et peuvent être appelées gratuitement par le client via son compte utilisateur protégé par mot de passe en fournissant le données de connexion correspondantes.
2.7 Avant de passer une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le client peut identifier d'éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. Un moyen technique efficace pour une meilleure reconnaissance des erreurs de saisie peut être la fonction d'agrandissement du navigateur, à l'aide de laquelle l'affichage à l'écran est agrandi. Le client peut corriger ses saisies dans le cadre du processus de commande électronique en utilisant les fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton qui conclut le processus de commande.
2.8 L'allemand et l'anglais sont disponibles pour la conclusion du contrat.
2.9 Le traitement de la commande et la prise de contact s'effectuent généralement par e-mail et traitement automatisé des commandes. Le client doit s'assurer que l'adresse e-mail qu'il a fournie pour le traitement de la commande est correcte afin que les e-mails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, lors de l'utilisation des filtres anti-spam, le client doit s'assurer que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers mandatés pour traiter la commande peuvent être livrés.
3) Droit de rétractation
3.1 Les consommateurs disposent généralement d'un droit de rétractation.
3.2 Vous trouverez de plus amples informations sur le droit de rétractation dans la politique d'annulation du vendeur.
3.3 Le droit de rétractation ne s'applique pas aux consommateurs qui n'appartiennent pas à un État membre de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat et dont le seul domicile et l'adresse de livraison se situent en dehors de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat.
4) Prix et conditions de paiement
4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit du vendeur, les prix indiqués sont des prix totaux. La taxe de vente n'est pas indiquée car le vendeur est une petite entreprise au sens de l'UStG. Les frais de livraison et d'expédition supplémentaires sont spécifiés séparément dans la description du produit respectif.
4.2 Pour les livraisons vers des pays hors de l'Union européenne, des frais supplémentaires peuvent survenir dans des cas individuels dont le vendeur n'est pas responsable et qui doivent être supportés par le client. Ceux-ci comprennent, par exemple, les frais de transfert d'argent par les établissements de crédit (par exemple, les frais de transfert, les frais de change) ou les droits ou taxes à l'importation. Taxes (ex. droits de douane). De tels frais peuvent également être engagés en relation avec le transfert d'argent si la livraison n'est pas effectuée dans un pays hors de l'Union européenne, mais que le client effectue le paiement depuis un pays hors de l'Union européenne.
4.3 La ou les options de paiement seront communiquées au client dans la boutique en ligne du vendeur.
4.4 Si un prépaiement par virement bancaire a été convenu, le paiement est exigible immédiatement après la conclusion du contrat, à moins que les parties n'aient convenu d'une date d'échéance ultérieure.
4.5 Lors de la sélection du mode de paiement "PayPal Credit" (paiement échelonné via PayPal), le vendeur cède sa demande de paiement à PayPal. Avant d'accepter la déclaration de cession du vendeur, PayPal procède à une vérification de solvabilité à l'aide des données client transmises. Le vendeur se réserve le droit de refuser au client le mode de paiement "PayPal Credit" en cas de résultat de test négatif. Si le mode de paiement "PayPal Credit" est autorisé par PayPal, le client doit régler le montant de la facture à PayPal dans les conditions précisées par le vendeur, qui lui sont communiquées dans la boutique en ligne du vendeur. Dans ce cas, il ne peut payer à PayPal qu'avec un effet libératoire. Cependant, même si la créance est cédée, le vendeur reste responsable des demandes générales des clients, par ex. B. aux marchandises, délai de livraison, expédition, retours, réclamations, déclarations d'annulation et expéditions ou avoirs.
4.6 Si vous sélectionnez le mode de paiement "SOFORT", le paiement sera traité par le prestataire de services de paiement SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (ci-après "SOFORT"). Afin de pouvoir payer le montant de la facture via "SOFORT", le client doit disposer d'un compte bancaire en ligne activé pour la participation à "SOFORT", s'identifier en conséquence lors du processus de paiement et confirmer l'ordre de paiement à "SOFORT". L'opération de paiement est effectuée immédiatement après par « SOFORT » et le compte bancaire du client est débité. Le client peut trouver des informations plus détaillées sur le mode de paiement « SOFORT » sur Internet à l'adresse https://www.klarna.com/sofort/ rappeler.
4.7 Si vous sélectionnez un mode de paiement proposé via le service de paiement "Shopify Payments", le paiement sera traité par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après "Stripe" ). Les modes de paiement individuels proposés via Shopify Payments sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur. Pour traiter les paiements, Stripe peut utiliser d'autres services de paiement pour lesquels des conditions de paiement particulières s'appliquent, auxquelles le client peut est indiqué séparément. Plus d'informations sur "Shopify Payments" sont disponibles en ligne sur https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de disponible.
4.8 Si vous sélectionnez un mode de paiement proposé via le service de paiement "Stripe", le paiement sera traité par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après "Stripe") . Les modes de paiement individuels proposés via Stripe sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur. Pour traiter les paiements, Stripe peut utiliser d'autres services de paiement pour lesquels des conditions de paiement particulières s'appliquent, auxquelles le client peut est indiqué séparément. Plus d'informations sur Stripe sont disponibles en ligne sur https://stripe.com/de disponible.
4.9 Si le mode de paiement « prélèvement PayPal » est sélectionné, PayPal encaissera le montant de la facture sur le compte bancaire du client après l'émission d'un mandat de prélèvement SEPA, mais pas avant l'expiration du délai d'information préalable au nom du vendeur. La pré-notification (« pré-notification ») est tout message (par exemple, facture, police, contrat) au client qui annonce un débit par prélèvement automatique SEPA. Si le prélèvement n'est pas effectué en raison d'une provision insuffisante sur le compte ou parce que des coordonnées bancaires erronées ont été fournies, ou si le client s'oppose au prélèvement alors qu'il n'en a pas le droit, le client doit supporter les frais encourus par le banque s'il en est responsable.
4.10 Si vous sélectionnez le mode de paiement par carte de crédit via Stripe, le montant de la facture est exigible dès la conclusion du contrat. Le paiement est traité par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après : "Stripe"). Stripe se réserve le droit d'effectuer une vérification de crédit et de rejeter ce mode de paiement si la vérification de crédit est négative.
4.11 Si vous sélectionnez un mode de paiement proposé via le service de paiement "Klarna", le paiement sera traité par Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède (ci-après "Klarna"). Vous trouverez de plus amples informations et les conditions générales de Klarna dans les informations de paiement du vendeur, qui peuvent être consultées à l'adresse Internet suivante :
https://racingprojectgermany.de/pages/zahlungsarten
4.12 Lors de la sélection du mode de paiement Bitcoin, une transaction est effectuée via le serveur BTCPay de Justin Utermann, Auf dem Kamp 33, 58455 Witten, Allemagne. Avec ce paiement, il n'y a pas d'institutions ou d'autres personnes morales ou physiques qui ont le contrôle ou la responsabilité de cette transaction. Les crypto-monnaies comme Bitcoin ne sont pas une monnaie, mais doivent être assimilées à une propriété privée. Par rapport à ce contrat, il s'agit bien plus d'une opération d'échange (Bitcoin contre des biens/services) que d'un paiement en euros. Si le contrat est résilié, le montant de la facture sera remboursé en euros par virement bancaire.
5) Conditions de livraison et d'expédition
5.1 Si le vendeur propose d'expédier la marchandise, la livraison sera effectuée dans la zone de livraison indiquée par le vendeur à l'adresse de livraison indiquée par le client, sauf convention contraire. Lors du traitement de la transaction, l'adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande du vendeur est déterminante.
5.2 Si la livraison de la marchandise échoue pour des raisons dont le client est responsable, le client supportera les frais raisonnables encourus par le vendeur en conséquence. Ceci ne s'applique pas aux frais de livraison si le client exerce effectivement son droit de rétractation. Si le client exerce effectivement son droit de rétractation, le règlement prévu dans la politique de rétractation du vendeur s'applique aux frais de retour.
5.3 Si le client agit en tant qu'entrepreneur, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des marchandises vendues est transféré au client dès que le vendeur a remis l'article au transitaire, au transporteur ou à la personne ou à l'institution autrement responsable de l'exécution la cargaison. Si le client agit en tant que consommateur, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des biens vendus ne passe que lors de la remise des biens au client ou à une personne habilitée à les recevoir. En dérogation à cela, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des marchandises vendues est également transféré au client pour les consommateurs dès que le vendeur a remis l'article au transitaire, au transporteur ou à la personne ou à l'institution autrement chargée d'effectuer le expédition, si le client a mandaté le transitaire, le transporteur ou la personne ou l'institution autrement chargée d'effectuer l'expédition avec l'exécution et que le vendeur n'avait pas préalablement nommé cette personne ou cette institution au client.
5.4 Le vendeur se réserve le droit de résilier le contrat en cas de livraison incorrecte ou inappropriée à lui-même. Ceci ne s'applique que dans le cas où la non-livraison n'est pas de la responsabilité du vendeur et qu'il a conclu une opération de couverture spécifique avec le fournisseur en toute diligence. Le vendeur déploiera tous les efforts raisonnables pour se procurer les marchandises. En cas d'indisponibilité ou de disponibilité partielle de la marchandise, le client en sera immédiatement informé et la contrepartie lui sera immédiatement remboursée.
5.5 Si le vendeur propose la marchandise à retirer, le client peut retirer la marchandise commandée dans les heures ouvrables indiquées par le vendeur à l'adresse indiquée par le vendeur. Dans ce cas, aucun frais de port ne sera facturé.
5.6 Les bons sont fournis au client comme suit :
- par email
6) Réserve de propriété
Si le vendeur paie à l'avance, il conserve la propriété des marchandises livrées jusqu'au paiement intégral du prix d'achat dû.
7) Responsabilité pour les défauts (garantie)
7.1 Sauf indication contraire dans les règlements suivants, la responsabilité légale pour les défauts s'applique. En dérogation à cela, les dispositions suivantes s'appliquent aux contrats de livraison de marchandises :
7.2 Si le client agit en tant qu'entrepreneur,
- le vendeur a le choix du type de prestation complémentaire ;
- pour les marchandises neuves, le délai de prescription des défauts est d'un an à compter de la livraison de la marchandise ;
- dans le cas de marchandises d'occasion, les droits et réclamations dus à des défauts sont exclus ;
- le délai de prescription ne recommence pas si une livraison de remplacement est effectuée dans le cadre de la responsabilité pour vices.
7.3 Les limitations de responsabilité et les raccourcissements de délais énoncés ci-dessus ne s'appliquent pas
- pour les demandes de dommages et intérêts et le remboursement des frais par le client,
- dans le cas où le vendeur aurait frauduleusement dissimulé le défaut,
- pour les biens qui ont été utilisés pour un immeuble conformément à leur destination habituelle et qui ont causé sa défectuosité,
- pour éventuellement obligation existante du vendeur de fournir des mises à jour pour les produits numériques, dans le cas de contrats de livraison de biens avec des éléments numériques.
7.4 En outre, il s'applique aux entrepreneurs que les délais de prescription légaux pour tout le droit de recours légal existant reste inchangé.
7.5 Si le client agit en tant que commerçant au sens de l'article 1 du code de commerce allemand (HGB), il est soumis à l'obligation commerciale d'examiner et de signaler les défauts conformément à l'article 377 du code de commerce allemand. Si le client ne respecte pas les obligations de notification qui y sont réglementées, la marchandise est réputée approuvée.
7.6 Si le client agit en tant que consommateur, il est invité à se plaindre auprès du livreur des marchandises livrées présentant des dommages de transport évidents et à en informer le vendeur. Si le client ne s'y conforme pas, cela n'a aucun effet sur ses droits légaux ou contractuels pour défauts.
8) Conditions spéciales pour le traitement des marchandises selon les spécifications spécifiques du client
8.1 Si, selon le contenu du contrat, le vendeur doit non seulement la livraison des marchandises mais également le traitement des marchandises selon certaines spécifications du client, le client doit fournir au vendeur tous les contenus nécessaires au traitement tels que textes, images ou graphiques dans les formats de fichiers, le formatage, la taille des images et des fichiers et de lui accorder les droits d'utilisation nécessaires. Le client est seul responsable de l'approvisionnement et de l'acquisition des droits sur ce contenu. Le client déclare et assume la responsabilité d'avoir le droit d'utiliser le contenu fourni au vendeur. En particulier, il veille à ce qu'aucun droit de tiers ne soit violé, notamment les droits d'auteur, les marques et les droits de la personne.
8.2 Le client garantit le vendeur contre les réclamations de tiers qu'ils pourraient faire valoir contre le vendeur en relation avec une violation de leurs droits par l'utilisation contractuelle du contenu du client par le vendeur. Le client assume également les frais de défense nécessaires, y compris tous les frais de justice et d'avocat au montant légal. Ceci ne s'applique pas si le client n'est pas responsable de l'infraction. En cas de réclamation d'un tiers, le client est tenu de fournir au vendeur toutes les informations nécessaires à l'examen des réclamations et à une défense sans délai, sincèrement et intégralement.
8.3 Le vendeur se réserve le droit de refuser le traitement des commandes si le contenu fourni par le client à cet effet viole les interdictions légales ou officielles ou porte atteinte aux bonnes mœurs. Cela s'applique en particulier à la fourniture de contenus anticonstitutionnels, racistes, xénophobes, discriminatoires, insultants, mettant en danger la jeunesse et/ou glorifiant la violence.
9) Utilisation des bons promotionnels
9.1 Les bons émis gratuitement par le vendeur dans le cadre de promotions d'une durée de validité déterminée et qui ne peuvent pas être achetés par le client (ci-après "bons promotionnels") ne peuvent être échangés que dans la boutique en ligne du vendeur et uniquement pendant la période spécifiée .
9.2 Des produits individuels peuvent être exclus de la campagne de bons si une restriction correspondante résulte du contenu du bon de campagne.
9.3 Les bons promotionnels ne peuvent être échangés qu'avant la fin du processus de commande. Un décalage ultérieur n'est pas possible.
9.4 Un seul bon promotionnel peut être utilisé par commande.
9.5 La valeur de la marchandise doit au moins correspondre au montant du bon promotionnel. Tout crédit restant ne sera pas remboursé par le vendeur.
9.6 Si la valeur du bon promotionnel n'est pas suffisante pour couvrir la commande, l'un des autres modes de paiement proposés par le vendeur pourra être sélectionné pour régler la différence.
9.7 Le solde d'un bon promotionnel n'est ni versé en espèces ni rémunéré.
9.8 Le bon promotionnel ne sera pas remboursé si le client retourne la marchandise payée en tout ou en partie avec le bon promotionnel dans le cadre de son droit légal de rétractation.
9.9 Le bon promotionnel est transférable. Le vendeur peut effectuer des paiements avec effet libératoire au propriétaire respectif qui utilise le bon promotionnel dans la boutique en ligne du vendeur. Ceci ne s'applique pas si le vendeur a connaissance ou ignorait par négligence grave l'absence d'autorisation, l'incapacité juridique ou l'absence du droit de représenter le propriétaire respectif.
10) Échanger des chèques-cadeaux
10.1 Les bons qui peuvent être achetés via la boutique en ligne du vendeur (ci-après "chèques-cadeaux") ne peuvent être échangés que dans la boutique en ligne du vendeur, sauf indication contraire sur le bon.
10.2 Les chèques-cadeaux et les soldes restants des chèques-cadeaux peuvent être échangés jusqu'à la fin de la troisième année suivant l'année d'achat du chèque-cadeau. Le crédit restant sera crédité au client avant la date d'expiration.
10.3 Les chèques-cadeaux ne peuvent être échangés qu'avant la fin du processus de commande. Un décalage ultérieur n'est pas possible.
10.4 Plusieurs chèques-cadeaux peuvent être échangés avec une seule commande.
10.5 Les chèques-cadeaux ne peuvent être utilisés que pour acheter des biens et ne peuvent pas être utilisés pour acheter des chèques-cadeaux supplémentaires.
10.6 Si la valeur du bon cadeau n'est pas suffisante pour couvrir la commande, l'un des autres modes de paiement proposés par le vendeur pourra être choisi pour régler la différence.
10.7 Le solde d'un chèque-cadeau n'est ni versé en espèces ni rémunéré.
10.8 Le bon cadeau est transférable. Le vendeur peut payer avec effet libératoire au propriétaire respectif qui utilise le chèque-cadeau dans la boutique en ligne du vendeur. Ceci ne s'applique pas si le vendeur a connaissance ou ignorait par négligence grave l'absence d'autorisation, l'incapacité juridique ou l'absence du droit de représenter le propriétaire respectif.
11) Droit applicable
11.1 Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique à toutes les relations juridiques entre les parties, à l'exclusion des lois sur l'achat international de biens mobiliers. Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où la protection accordée par les dispositions impératives de la loi de l'État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle n'est pas retirée.
11.2 En outre, ce choix de loi concernant le droit légal de rétractation ne s'applique pas aux consommateurs qui n'appartiennent pas à un État membre de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat et dont le seul domicile et l'adresse de livraison se situent en dehors du l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat.
12) Règlement extrajudiciaire des différends
12.1 La Commission européenne met à disposition une plate-forme de résolution des litiges en ligne sur Internet sous le lien suivant : https://ec.europa.eu/consumers/odr
Cette plate-forme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges résultant de contrats d'achat ou de service en ligne dans lesquels un consommateur est impliqué.
12.2 Le vendeur n'est ni obligé ni disposé à participer à une procédure de règlement des litiges devant un conseil d'arbitrage des consommateurs.